Thursday, January 19, 2012

道ばたのインド人占い師

前の晩も朝まで遊んでたけど、せっかくのバンコク。寝てるのがもったいなくて数時間しか寝ずに一人でバンコクの若者のショッピング街、Bantaiまで出かけた。

トゥクトゥクを探して歩いてると、頭にターバンを巻いた一人の男性が低くうなる声で話しかけてくる。

Man(以下M):Excuse me.

I(あたしMe):Yes?

M:Where are you from?
どこから来たの?

I:From Japan.

M:I thought you are from India.
インド人かと思ったよ。

I:Many peoples tell me that.India is the one of the country I really wanna go.
よく言われる。インドまじ行ってみたい!

M:I'm from India.
私はインド出身だよ。

I:Oh yeah I thought so.
うん、そう思ったよ。

M:You think too much in your head but sometimes it hurts your mind.
アナタは少し頭で考えすぎですね。その思考はアナタの心を傷つけることもあるでしょう。

I:What did you say?
え?

M:...You'll get a success,but it's not a happy for you.
。。。アナタは成功を手にしますが、その成功は幸福ではありません。

I:Excuse me?
あの?

M:That mean you are rich,but you are not rich.
あなたは財産を手にしますが、心は幸福ではないということです。

I:Uh,What are you telling me?
えっと、何が言いたいんでしょうか?

M:Not eat too much,Sleep well.
たくさん食べ過ぎないようにして、よく寝なさい。

I:How did you know I eat a lot and didn't sleep at all last night? 
えー!何であたしが大食いで昨日寝てないって分かったんですかーっ!?(誰でも見りゃ分かる)

M:I'm a holy.
私は占い師です。

I:Wow.
急に目の前のターバン男が何をしようとしてるのか興味が出てきた。

ターバンホーリーはおもむろに自分が大きな数珠を首に巻いて呪術のような文字が描かれた飾り物に囲まれてあぐらをかいてにやっと笑っている古い写真を見せてきた。

あ、あたしこのパターン、NYでも経験したことあるわ。

旅をして学んだ『この人ちょっと距離置いたほうがいいよポイント!』
☆古い写真を見せて信用させようとする人たちには気をつけんさい。

いや、そんなしょっちゅう出遭うポイントでもないと思うんだけどね。でも今んとこ人生で3回くらい出遭ってるからもう教訓って呼んでもいいよね多分。あたしがこれだけ遭うってことは同じパターンに遭遇してる人もいるよね多分。

確かにホーリーと言われてみれば若き日のサイババのようにも見える彼の写真はもはや色褪せてセピアカラーになりつつある。

しかもそのうすら笑いを浮かべた写真は地元の友達んちとも言えるし山奥の仙人の家とも言えるしはたまたバンコクの空き家とも言える。つまり、何のへんてつもないただのスナップショットに見える。てゆーかそうにしか見えない。

でも、あたし高校生の頃からインドに憧れを持ちつづけてて、インド人に出会うと話したくてたまらない症候群。
あたしの想いとは裏腹に今のところ出会ったインド人にはことこごとく振り回されたり騙されたり裏切られたりしてるけど!
それでもインド人を嫌いになれずインド人と聞くと話したいのがあたしの性!!

冷めた目で見るあたしをスルーしながら話を続けるインディアンホーリー。

M:What's your favorite color?
好きな色は?
I:Green.

M:What is your favorite number?
好きな数字は?
I:3.

M:How old are you?
年は?

I:23 yrs old.

M:Ok.

ポケットからくしゃくしゃに丸めた親指の爪くらいの大きさの紙を取り出すホーリー。

M:Grab this paper.

M:Breath to this paper and grab again.after open,if the number and color you just said was written on this paper,Good luck will flow on you.
この紙に息を吹きかけてもう一度握って開いてみて。もし今アナタが言った色と数字がこの紙に書かれていたら、素晴らしい幸福がアナタに降りかかってきます。

ここまで来るとさ、もはやインド人と話したいってゆーより、インド人に騙されてみたいって気持ちのほうが強くなっちゃってるよね。

無駄にReally?みたいな目でホーリーを見てその場を盛り上げてる自分があたしに言ってる。お前本当は誠実なインド人に出会ってみたいんだろうって!!!

カサカサその紙を開けてみると

Green,3,23

話してる間に両手は外に出てたのに、ポケットから出したくしゃくしゃの紙にはあたしが言った数字と色が書かれてた。

I:Wow.How did you do that!!?
ええ!!!!どやってやったの!!?

これはすごい!!手品!?いつ書いたの!?

M:See?Good luck on you.
言ったでしょう?幸運がアナタの素に降り注ぎます。

M:Come to here.I gotta tell you more.
こちらへどうぞ。アナタに伝えなければいけないことが。

M:You'll get Job Money Love.
M:You'll get a true love.
アナタは仕事・金運・真実の愛を手にします。

と、誰が聞いても喜ぶことをいかにもうやうやしく余裕の目つきで総てを知ってるかのように語るホーリー。
ホーリー、いや、ターバン。君はあたしの何を見ているんだい?

そろそろ行こうかな。って思ってると

M:You have a bad habit.
アナタには悪い癖がありますね。

I:Ah,yeah maybe.
あぁ、多分。

M:What is that?
それは何ですか?

I:Uh,,(よく物を失くすことかな?)I loo..

M:SEX.You have a SEX PROBLEM.
セックスです。ズバリアナタにはセックスの問題があるでしょう。

えー

このホーリー

んなアホなー

何言ってんのー

M:When did you have a sex last time?
最後にセックスをしたのはいつですか?

M:Do you use your finger?
指を使いますか?

I:Excuse me?
ちょっと?

M:Do you use your own finger?
アナタは指を使いマスカ?

I:Are you asking me if I do masturbation?
今あたしに、あたしがオナニーするかどうかって聞いてます?

M:Yes.
いかにも。

I:Ah
I:Yes.Yes I do.Especially my middle finger. 
あー
するする。特に中指とか超良い感じー(このあとのホーリーの反応を見たくて)

M:nodding nodding..
コクコク..

無言でうなずくホーリー。

のあとに次の話題に速攻移動。

おい!今の質問の続きはどうしたホーリー!

そのあともうんちゃらかんちゃら誰にでも当てはまるようなこと色々言ってて

紙に数字を書き始めるホーリー。

3000,4000,5000

M:See?rich people pay me 5000B.Not rich people pay me 3000B.You are not rich,but you have nice impression for me so you'll pay 4000B.
分かりますか?裕福な人は私に5000B払い、そうではない人は3000B払っていきます。あなたは裕福ではないですが私に良い印象を持っているし、4000B払うでしょう。

I:I won't pay.
払いません。

M:Ok.If you pay me,I'll tell you your mother's name.
そうですか、もし払えば、私はアナタのお母さんの名前を当てます。

I:it's ok.I've been known my mother's name for long time.
生まれてからずっとお母さんの名前知ってるから大丈夫です。

M:Ok.I can tell you more that you should listen.
オーケー。ではアナタに伝えるべきことをもう少し話しましょう。

M:Your all cakra is good.besides here.
アナタのチャクラはすべて良い状態です。ここ以外は

ハートを指すホーリー。

M:You have a secret in your heart.But keep your secret.Don't tell to anyone.
アナタはアナタしか知らない秘密を持っていますね。その秘密を他の人に教えてはいけません。

I:All right,thanks.
分かりました。ありがとう。

M:Have you been pregnant?
妊娠したことはありますか?

I:No,never.
ないよ。

落ち着いた様子であたしの左後ろに目線だけを動かすホーリー。

M:Um..so who is that girl?
そうですか,,では、その女の子は誰ですか?

M:I see the girl behind you.and she put the black magic on you.I can take her off.
アナタの背後に女の人が見えます。彼女はアナタに呪いをかけています。でもご安心あれ、私がとれます。

I:No thanks.If so,I can take her off by myself.
大丈夫です、もし彼女がいたとしても自分でとれますから。

すると今まで悠然とした態度を保ってたホーリーに焦りの様子が

M:I have 4 kids,they don't have the mother.If you pay me,you can help them now.
ワタシには4人の子供がいて彼らには母親がいない。今君がお金を払えば彼らを助けられるんだぞ!

4人の子供の写真を見せてくるホーリー

I:No.I wanna pay you but if I saved my money,I can help more peoples than now.so I have to save my money to make my business to help many many peoples so I can't pay you.
いや、払いたいけどもし私がお金を節約したら自分でビジネスを始めてもっと多くの人を助けることができるから私はお金を節約しなきゃいけないし今アナタに払うことはできないよ。


訝しげな目つきで見るホーリー

M:You buy cloth,do sex.are you sure you are saving money?
服も買ってセックスもするのに、アナタ本当にお金を節約してるって言えるの?

I:YES I DO. 
してる。(てかSEX関係ないだろ)

I:Many peoples in the world think Japanese have a lot of money and try to take that but we need that money to survive in Japan.And I'm thinking If I could use this money to make nicer world and I'm investing for myself to make that dream come true.
世界中の多くの人が日本人はお金を持ってるって思っててそのお金をとろうとするけど、私たちだって日本で生活するためにそのお金が必要なんだよ。それに私は他の国よりお金を持ってるんだったらそのお金で世界を良くできればと思って自分に投資してるつもり。

M:Ok.you have high thinking.My last advise for you.Don't agree anyone.Trust your way.
そうですか。君はきちんと考えているようだね。私からの最後のアドバイスを君にあげよう。
誰の意見にも流されちゃいけないよ。君の道を信じなさい。

M:I'll give you this stone for you to remind me when you see this.
君が私のことを思い出すためにこの石を渡そう。

って言って緑のキレイな石をくれたホーリー

キレイだなーって見てると

M:You don't have any gifts for me?
Some people give me watch,mobile..
君は私に何か渡すものがないの?みんなは僕に時計や携帯をくれるけどね..。

ちらっとあたしの時計を見るホーリー。

相方からもらったライオンの絵が描いてある子供用のゴムバンドの時計をしていたあたし。

あたしからしたら何にも変えがたい価値がある時計だけど明らかに目の前にいる頭にターバンを巻いてひょんな流れで小娘からお金をとろうとしているいかつい男には何の魅力にもならないであろうこのめでたく愛しい時計。



↑今目の前のペテン師があたしから奪おうとしてる時計


I:..Are you sure you want this watch?I don't think so though..
あなた本当にこの時計が欲しいの?似合わないと思うけど..

M:Yes I want that. 
欲しい。(もはや意地でしょ)

M:The things I have now are everything so precious for me so I can't give you anything.
I can pay only those money.
今あたしが持ってるものは全部すっごい大切なものだから何もあげられないよ。
でもこれだけなら払える。

このまま去ろうと思ったけど、本当に面白かったしインド人と話せてよかったって思ったしお金とろうとしてるの知っててターバンのこと引き止めて(引き止められてたんだけど)話してたから、持ってた300Bを渡した。

笑って
I had a good time having conversation with you.
話せて楽しかった!ありがとう!

って言ったら真剣な顔をしてシーンと静まるホーリー

M:You know what?
あのさ、
I like you.You are very beautiful.
僕、君のこと好きみたい。

..Can I kiss you?
キスさせてくれないか?

I:NO.

M:One time?
一回だけ?

I:NO.bye.


はい、結局オチはオスとメス。もはや意地でも何か戦利品をとりたいプロ意識なのかどうでもよくなったのか分からない。
こうなればもう長居無用でスタスタと駿足で去りました。

うっさんくさい!!!!!!実にうさんくさい!!!うさんくさすぎて嫌いじゃない!


騙そうとしてるって分かりながらの交流ならこーゆー出会いは全然ウェルカム!!!
もちろん人通りが多くて安全な場所なら。


他人が自分の目的のためにあの手この手を使うところって見てて面白い。特に海外のあの手この手!


そんな楽しみを覚えてしまったのも、人生で5度ほどこっぴどく騙されそうになってるから。
あたしなんて大して騙されてないほうだけど!!

友達のアフリカの河沿いで身包みはがされたのに何故かパンツだけ残されて、手元にあったお金でボート買ってパンツ一丁でボートで大使館に行った話に比べたら、本当に優しいもんだ!!


次回の騙されたシリーズはっ!


NY34stの女たちを食い物にしてるエセプロデューサー☆
家族ぐるみでお金をもぎとるマジシャントルコ人父ちゃん☆
もはや国不信に陥りかけるホーチミンのぼったくりオンパレード☆


以上の三本でお送りしますっ♪要注意♪うふふふふっ♪





世の中にはエゴイストがいっぱい!

Friday, January 13, 2012

Good point of Thai(for me)


A Happy New Year!!!!!(it's kind of late)

◎新年◎

○目出○


◎タイ◎

パッカ―ン

遅ればせながら!みなさん



あけまして

おめでとうございます!


過去最遅の新年の挨拶だね。日付2桁いっちゃってるもんね!でもまぁ、やっぱり2012年最初の投稿には言っておきたい!今年も無事あけましたねーって!


After through the trip of Bangkok,Koh Samui,Koh Phangan.The things I felt I like in Thai.
バンコク・サムイ・パンガンと愉快な旅は終わり

今回の旅をぶっ通して感じたあたしが好きなタイのこと



Let's go through!
ズラァーっといってみよう!ひゃっほぅ!

↓        ↓         ↓



開放\(^o^)/
Expansive!




トゥクトゥク
Tuku Tuku



Breeze



裸足
Barefoot



ガラクタ
So many shits


たまにシュール
Sometime it's surreal

初めましてからの
The speed from the first meeting




ノリ
to be open.


明るい
Happy,Cheerful

優しい
Nice

お財布にも優しい
Reasonable,Valuable

スケベ
Dirty

丁寧
Conscientious

繊細
Delicate

お茶目
Playful

絶妙
Superb


妖艶
voluptuous

ぱんっぱっぱっぱんっ♪
Pong Pong Po Pong♪

ぱんぱぱんぱー
Pong Po Pong Po

ぱんぱっぱっぱんっ♪
Pong Pong Po Pong♪

スルメの屋台をこぎながらチャルメラでデイビッドゲッターを奏でるお姉ちゃん
The girl pulling a stall of dried squid,was playing a David Guetter by a street vendor's flute.



タイ語
Thai language.




ホスピタリティ
Hospitality


ジャマイカのホテル 1部屋1泊1万円↑
Hotel in Jamaica $129 per night↑


サムイのホテル
Hotel in Samui

1部屋1泊6900円↑
$89 per night↑(I calculated by current rate)


風呂までついちゃう
They even gave us tab in the balcony.



何か楽しい!
I don't know why,but it's fun!


けっこう適当
They don't care the details actually.


美味しすぎ
Too delicious



豊富
Abundance


ピリ辛
Spicy,Hot



Leather



Stones



Cloths

礼儀
Polite




Eyes



笑顔
Smiles


につられてこっちも笑顔
A contagious laughing


何か可愛い
I don't know why,but it's lovely.


ゾウ
Elephant



国王Lovers
Lovers of king of Thai

パーティーにも国王
Even at the party,there is the king.

ちなみに国王はカメラがお好き
By the way,the king loves cameras.


Lovers of Buddha


お家
Their houses

ヤシの木
Palm trees


輝くヤシの木
Shining palm trees


ジャングルに住むオヤジ
The middle age guy living in Jungle.



世界各国から人が集まる
Peoples gather from many different countries



で、集まった人たちはかなりの高確率でお調子者
and most of them are frivolous persons.


ジャングルエクスペリエンス
Jungle experience



Sound


で出会った人たち
Peoples who I met at that party



Island


ジャングル
Jungle


の中のBAR
the bar in that jungle


SINGHA

を飲みながらの
with



夕陽
sunset.



グラデーション
Gradation


のあとの
to






the moon.


の下でモリゾー(仮名)クリーム
Morizo cream under that.



Dog


Cat

たまにヤギ
Sometime a goat.



HANDSOME BURGERのオバちゃん
The mother of handsome

JIP SHOPのオーナーJIP
The owner of JIP shop,named JIP



あ、誰かこの曲知ってますか?
Does anybody know this song?

船乗り場で大合唱のアルゼンチングループ。


めっちゃいい。
I like the lyric.

そんなこんなで、タイの魅力をしっかり吸収させてもらいました。
I absorbed a lot of charm of Thai.

今年がみなさんにとって最高の年になりますように!
I hope this year would be great year for you!

あたしは、辰年うお座のうろこ組所属だから今年は干支女!今年はもっと激しい年になるようこつこつ邁進します!
My zodiac is Dragon,sign is Pisces.Those two sounds like a scale(of fish)group.Anyway,the zodiac of this year is dragon.I'll make my 2012 drastic and steadily!

チラッ☆
ばいびー!Bye!